- Когда наступит великая скорбь, люди со всех ног побегут в нашу пятидесятническую церковь, говоря служителю: "ДАВАЙ! ОБЪЯСНЯЙ!!" - так лжепророчествовал дьякон Сергей Зеленцов. Но люди-то они конечно овечки в смысле дураки, а и в то же время Овечки с большой буквы в смысле дураки-то дураки да и не дураки. Люди чувствуют, когда служитель душу вкладывает, а когда его ум - это секс, власть и деньги по максимуму во влагалище сатанинском. Когда Владимир Высоцкий вышел на иностранную сцену - это был один человек с гитарой. А они ожидали рок-ансамбль и начали протестовать. Но вот он запел... Охота на волков... И толпа умолкла. Итак, люди чувствуют. Как же вы говорите, что во время великой скорби люди побегут к максимам максимовым? Люди - дураки-то дураки да и не дураки. Люди чувствуют.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак